Фестиваль SLOVO: Акунин, Парфенов, БГ и другие

Борис Акунин, Владимир Сорокин, Борис Гребенщиков, Леонид Парфенов, Сергей Пархоменко – вот лишь некоторые из имен участников открывающегося в Лондоне русского литературного фестиваля SLOVO.

Фестиваль проводится вот уже в шестой раз, но в этом году обстановка, атмосфера, контекст – все выглядит совершенно иначе. За минувший год резко изменилась Россия, ее восприятие самой себя и мира. Изменилось и восприятие России в мире. Насколько все это меняет сам фестиваль, его содержание, финансовые и организационные условия его проведения? С такого вопроса мы начали беседу с основателем и бессменным директором фестиваля, главой базирующейся в Лондоне Academia Rossica Светланой Аджубей.

Светлана Аджубей: Изменения радикальные. Все предыдущие годы фестиваль поддерживался российским государством. Пусть даже поддержка была не целенаправленной – мы его делали на остатки от средств, которые государство выделяло нам на организацию российского стенда на Лондонской книжной ярмарке, – но все-таки это была помощь от государства.

Конечно, контекст изменился. Конечно, Россия сейчас больше сосредоточена на своей внутренней политике, отчужденность между Россией и Западом постоянно нарастает. Такая ситуация для нас внове, она удивительна, мы привыкли к тому, что Россия – часть большого мира. Именно поэтому наш фестиваль сегодня еще более необходим, чем раньше.

Парадоксально, однако, что именно в это время российское государство перестает финансировать подобного рода культурные и гуманитарные проекты, связанные с продвижением имиджа России. На минорной ноте завершился перекрестный год культуры Россия-Великобритания, целый ряд крупных проектов были отменены: нам, Academia Rossica, впервые за многие годы не удалось провести традиционный фестиваль российского кино в Лондоне, не состоялись праздники «Русская зима» и «Масленица», на неопределенный срок отложена грандиозная выставка «Космонавты» в Музее науки.

Впервые за восемь лет на открывающейся на следующей неделе Лондонской книжной ярмарке не будет стенда России. Мы сами этот стенд начали восемь лет назад, «Роспечать» очень активно подключилась к его развитию, в 2011 году Россия была почетным гостем ярмарки, приехали 50 писателей и свыше 100 издателей. Это был действительно громкий и значимый проект, который очень помог современной русской литературе позиционироваться в мировом культурном пространстве. Очень печально, что сейчас все эти усилия сворачиваются и практически сходят на нет.

Потерялась, исчезла политическая воля государства для продвижения культурного, гуманитарного имиджа России за рубежом. Россия стала говорить совершенно иным языком.

Александр Кан: И сейчас, судя по пресс-релизу фестиваля, проводится он исключительно на частные средства – вам помогла крупнейшая в Британии сеть книжных магазинов Waterstones и ее владелец российский бизнесмен Александр Мамут.

Светлана Аджубей: Да, можно сказать, что фестиваль проводится благодаря нашему энтузиазму и небольшой финансовой поддержке Александра Мамута. Эта поддержка началась не сейчас, все шесть лет фестиваль SLOVO проходит во флагманском магазине сети – Waterstones Piccadilly в центре Лондона. Но в этом году, когда мы оказались полностью лишены государственной поддержки, Александр Леонидович подставил свое плечо, нас поддержал, и мы ему очень благодарны.

Это изменило и общую направленность проекта. Потеряв государственную составляющую, мы переориентировались на русский Лондон. Наша главная задача – повлиять на имидж русских, имидж России в Лондоне. Мы здесь живем, мы в этом заинтересованы. Люди, живущие в России, гораздо меньше ощущают изменение отношения к стране. А мы это чувствуем каждый день.

И проекты типа фестиваля SLOVO призваны показать, что россияне – сознательное общество, которое осознает свои интересы, осознает свою ответственность за то, как страна, наша родная страна Россия, воспринимается за рубежом, в частности здесь в Лондоне. И поэтому нам важно, чтобы это стал фестиваль всего русского Лондона. В русском Лондоне сейчас необыкновенная концентрация талантливых, ярких, умных людей, людей, которые с грустью смотрят на то, что Россия не развивается, что она поворачивается спиной к миру и обращается к своему прошлому вместо того, чтобы смотреть в будущее.

Мы все вздыхаем и говорим, что все это происходит потому, что в России нет гражданского общества. А что мешает нам здесь создать гражданское общество, в нашем маленьком русском Лондоне? Мне бы очень хотелось, чтобы наш фестиваль стал такой вот платформой, на которой это сообщество смогло бы начать осознавать себя.

Поэтому наш фестиваль не только о литературе. Его подтекст – гражданское общество. Поэтому мы и связали его с темой благотворительности. Эта тема очень важна. Важна и для русской литературы, которая всегда славилась как одна из самых гуманных, человечных литератур в мире, в этом ее уникальность и ценность. И именно сейчас эти качества русской литературы необыкновенно актуальны.

Во всем мире сейчас образовался дефицит человечности, милосердия, сострадания, сочувствия – всего того, чему нас учит каждой своей строкой великая русская литература. Нам нужно вспомнить об этом, вернуться к своей культуре, своей литературе. Именно это и может стать основанием для восстановления единства общества, расколотого, раздираемого внутренними конфликтами. И это касается не только России – то же самое происходит в арабском мире, в Европе, повсюду.

Александр Кан: В таких условиях разобщенности, раздробленности, чрезмерной политизированности мира в целом и России в особенности есть ли в фестивале политическая составляющая? Пытаетесь ли вы внести в него и политическое содержание, проводить ту или иную политическую линию?

Светлана Аджубей: Если она и прозвучит, она вторична. Как всегда, как во всех наших проектах, главное – этическая ценность. Ведь что такое культура и искусство? Это способ общения, способ коммуникации. Культура не должна быть средством разъединения людей, наоборот, это средство диалога, разговора между людьми. В контексте возбужденной политизированной риторики очень важно вернуться к самым базовым, основополагающим понятиям человечности.

Александр Кан: Эта переориентация на русский Лондон, о которой Вы говорите, означает ли она, что фестиваль оставил свои попытки как можно шире охватить британскую публику? В прежние годы я помню встречи с читателями по всему Лондону, даже вылазки за его пределы – в Оксфорд, Эдинбург, другие города. На сей раз все сосредоточено в Waterstones Piccadilly. Эта задача сейчас не ставится в силу отсутствия финансовых организационных возможностей или же изменилась сама концепция?

Светлана Аджубей: Нет, эта задача стоит всегда, это очень важная задача. Она немного поменялась просто потому, что мы сейчас плывем против течения, против того негативного контекста, которым сопровождается почти любое сообщение из России. Это очень сложно. Но сложность состоит еще и в том, что русские люди, живущие за пределами страны, и, в частности, здесь в Лондоне, и слышащие всю эту негативную риторику, неизбежно оказываются перед искушением отстраниться от России.

Как и в России, русские, живущие за рубежом, раздроблены. В общении с британской аудиторией, в попытках объяснить им, что происходит с Россией, не менее важным становится уже разговор не только о литературе, но и о российском обществе в целом. Поэтому наряду с писателями в нашем фестивале принимают участие и известные журналисты: Сергей Пархоменко, Леонид Парфенов. Нам самим, русским, нужно провести какую-то внутреннюю работу с самими собой и с нашим обществом.

И еще. Нам очень важно, чтобы люди в России, услышав о нашем фестивале, не думали, что это какая-то игрушка богатых русских лондонцев. Нет, это фестиваль, пронизанный беспокойством о России, желанием участвовать в ее жизни, помочь ей преодолеть эту отстраненность от мира, боязнь смотреть в будущее. Это, в общем-то, большой разговор о России, и участие британцев в нем очень важно. Британцы должны увидеть, что этот разговор ведется в России. Что мы все ищем выходы и способы, мы все пытаемся придумать хорошие сценарии для России.

Александр Кан

Источник: bbc.co.uk

© 2015, https:. Все права защищены.